当ブログは広告を掲載しています

日本語の中のギリシャ語

「ファンタジー」もギリシャ語が語源ですよ!ファンタジーファンの皆さん

日本でも根強い人気のある、映画や小説のジャンルの一つである

「ファンタジー」

しかし、この言葉、実はギリシャ語が語源だった!

ということは、ここ日本ではあまり知られていないかと思います。

せっかくですから、日本にもたくさんいるファンタジー映画や小説が好きな方たちに、

ぜひその語源についても知って頂きたく、ここで簡単にご紹介しますね!

「ファンタジー」は「ファンタシア」が語源!

日本でも昔からの神話や民話などがたくさん語り継がれてきましたが、

そのせいもあってか、国民的に

「ファンタジー」

が好きなんじゃないかと思うんです。

例えば、宮崎駿監督の作品とかは、ざっくりいえば「ファンタジー」というジャンルに入りますよね?

『となりのトトロ』

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社

などは、幻想的な動物たちが登場する、ファンタジーの代表作!

かわいいんですよね、トトロ!今でもまた見たい!

そして、もちろん、宮崎映画の金字塔である

『千と千尋の神隠し』

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社

不思議な世界に迷い込んでしまって、神様たちや魔女などに出会ってしまう、

っていうストーリーは、ギリシャ神話の時代からのファンタジーの王道とも言える作品でした!

*『千と千尋の神隠し』とギリシャ神話については、こちらの過去記事をご覧ください!

>> 「千と千尋の神隠し」に見るギリシャ神話とファンタジーの世界!

さて、そんな、私たち日本人の日常生活にすっかり溶け込んだ言葉

「ファンタジー」

ですが、

実はギリシャ語からできた言葉なのです!

もともとは、ギリシャ語の

「ファンタシア」(φαντασία)

という言葉が語源で、もともとの意味は

「外見」「見た目」

そして、「イメージ」「イマジネーション」

という意味にも使われていました。

これがラテン語、フランス語を経由して英語に引き継がれて、

英語の「ファンタジー」(fantasy)

になったんですね。

この英語の「ファンタジー」(fantasy)が日本に入ってきて、すっかり定着してしまった、というわけなんですよ!

だから、「映画のジャンルで好きなのは?」「う〜ん、ファンタジーもの!」なんて言う会話も、全く一般的になりました!

でもこういう会話をしている時に、実はギリシャ語の恩恵を受けていたなんて、知ってる方は少ないのかな?

もったいない! あなたの話しているのは、それ、ギリシャ語ですよ!?

これでギリシャ語を見直してあげてくださいね!

ディズニーの不朽の名作『ファンタジア』!!

さて、こういうふうに、

「ファンタジー」

の語源は、ギリシャ語の

「ファンタシア」(φαντασία)

ですよ、という話なのですが、

「ファンタシア」が実はギリシャ語だった、ってことも知らない方も多いかもしれません!

「ファンタシア」って言葉自体は、日本人にはすっかりおなじみ!

そう、ディズニー映画の古典的名作

『ファンタジア』

で覚えている方も多いですよね!

幻想的な魔法の世界・・・

これぞ、「ファンタジー」の原点ですね!!

ファンタジー映画の金字塔『ロード・オブ・ザ・リング』の世界!

そして、「ファンタジー」といえば、最近の「ファンタジー映画」の進化の凄まじさもすごくないですか?

VFXの進化で、今までは空想するしかなかった「ファンタジー」の世界が、かなりリアルに映像化することができるようになって、映画を見るたびに「おおお〜」って感動しますよ!

その意味でエポック・メイキングだったのは、やっぱり

『ロード・オブ・ザ・リング』ですよね〜・・・

VFXの進化によって、「映像化は不可能」と言われていた小説を完全映像化!!

今はさらにVFX技術が進んでますから、これからのファンタジー映画の進化は楽しみです!

テレビシリーズでも、VFXを駆使して、壮大なファンタジーの世界を作り上げることができるようになっちゃったんだから・・・

『ゲーム・オブ・スローンズ』

はテレビ界を震撼させたファンタジー巨編で、

幻想の動物ドラゴンが勇壮に空を飛ぶ姿もVFXで映像化!

このドラマ作品もファンタジーの歴史の変わり目でしたね!

『ファンタスティック・ビースト』も公開!

そして、当然ながら、「ファンタジー」がギリシャ語なら、

「ファンタスティック」だって同じですよ!

あの「ハリー・ポッター」シリーズのスピンアウト

『ファンタスティック・ビースト』シリーズも公開されました!

シリーズ第1弾の

『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』

この映画では、これもVFXを駆使して、幻想動物をリアルに映像化して見せてくれました!

その第2弾

『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』

この第2弾でも、どんな幻想動物たちが飛び出してくるか!?を楽しみに、ぜひ見てみてくださいね!

*『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』について詳しくは、こちらの記事もご参照ください!

>> 『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』空想上の動物について神話的なお話

*第2弾の『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』について詳しくは、こちらの記事もあわせてどうぞ!

>> 『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』IMAXで観たよ!見るべきポイント5つ解説!

世の中は「ファンタジー」であふれてる?!ぜひギリシャの語源も覚えてね!

というわけで、

日本語でもすっかりおなじみになった言葉

「ファンタジー」

この言葉はもともとは、

ギリシャ語の「ファンタシア」(φαντασία)

からできた言葉なんですよ! っていうお話でした!

昔から日本人は、民話や昔話などでも、不思議な動物たちが活躍するお話が大好き! 

ですので、今でも「ファンタジー」の人気は衰えていませんよね?!

最近はVFXの進化がものすごくて、「ファンタジー」と言われるジャンルの映画やテレビシリーズも、これまでにない大人気!

まだまだ、日本でも、いえ、世界でも、このギリシャ語からできた言葉「ファンタジー」はたくさん使われていくんでしょうね!

皆さんも、次にこの「ファンタジー」という言葉を使う時には、ギリシャのことを思い出してあげてくださいね〜!!

-日本語の中のギリシャ語
-, , ,