日本にいても大好きなギリシャを楽しむために、ギリシャ旅行、ギリシャ神話、ギリシャ語、ギリシャの歴史、ギリシャの人々について紹介していきます

日本でもギリシャ

ギリシャの歌手

ギリシャのクリスマスソング集!

投稿日:

みなさま、

「カラ・フリストゥーゲンナ」(Kαλά Χριστούγεννα)!

(ギリシャ語でメリークリスマス!)

美味しい料理を食べながら、ご家族や友人たちとお過ごしでしょうか?

キリスト教徒ではない人たちも、何やら楽しいクリスマス。

ギリシャ人は今はほとんどの人が、

キリスト教であるギリシャ正教の信者ですので

(もう、ゼウスなどの神話の神々は信仰されていないのですよ)

クリスマスは大事な行事ですね。

まあ、そう言った宗教的なことはさておき、

本日は日本ではなかなか聞けない

ギリシャのクリスマスソング特集です!

ギリシャ語じゃ何言ってるか分かんない?

そりゃ仕方ないので、とりあえずグリーク・ミュージックの世界に入ってみましょう〜!!

最初は、キプロス出身の女性歌手、アンナ・ヴィッシ(Anna Vissi)

「カラ・フリストゥーゲンナ」

最初は、「あれ?普通の欧米のクリスマスソングみたい!」と思ったら、

すぐさまギリシャ・サウンドに早変わり!

やっぱり、ギリシャってあくまでもギリシャだな〜

そしてこちらは、「レディ」と呼ばれる偉大な女性歌手

アンジェラ・ディミトリウー

「カラ・フリストゥーゲンナ、カリ・プロートクロニア」

(=メリークリスマス、ハッピーニューイヤー)

何という、ど迫力ボイス!!

前に立ってたら5メートルくらい吹っ飛ばされそうですね!

さすが「レディ」堂々たる歌いっぷりです。

あ、全然クリスマスっぽくない?

いいんです、いいんです、ギリシャですから!

さて、女性歌手が続いたので、今度は男性歌手

フィボス・デリボリアス(Φοίβος Δεληβοριάς)

250px-Foivos_Delivorias

による、

「フリストゥーゲンナ」(Χριστούγεννα)

これだと、ギリシャ語の歌詞が出てくるので、一緒に歌えますよ〜!

え?歌わない?

というか、若いイケメンはいないのか?

では、こちらは?

コスタス・マルタキス(Κώστας Μαρτάκης)

MARTAKHSARMY

による、

「ホース・タ・フリストゥーゲンナ」(Ως τα Χριστούγεννα)

(=クリスマスみたいに)

いかがでしょう?

こんな若いイケメンでも、歌いだすとこぶしが回ってしまうという、

ギリシャ人の可愛らしさ(?)が感じられる歌ですね〜

以上、ギリシャのクリスマス・ソング特集でした!

クリスマス気分は盛り上がりましたか?

え?あまり盛り上がらなかった?

みんな濃かった?

まあ、こういうクリスマスもあるんだな、ということで、

それでは、今日はこの辺で!

にほんブログ村 旅行ブログ ギリシャ旅行へにほんブログ村 外国語ブログ ギリシャ語へ



-ギリシャの歌手
-, ,

Copyright© 日本でもギリシャ , 2018 All Rights Reserved Powered by STINGER.