当ブログは広告を掲載しています

日本語の中のギリシャ語

タコの「オクトパス」もギリシャ語由来の言葉なんですよ!

現在はすっかり日本でもおなじみの、タコを表す英語

「オクトパス」

この言葉も実はギリシャ語由来だった、というお話をご紹介したいと思います!

日本はタコを好んで食する国の一つですが、

そんなタコを表す言葉「オクトパス」は、

古代ギリシャからのゆかりがある言葉なんですよ!

「オクトパス」はギリシャ語で「8本足」!

ということで、

「タコ」

日本人も大好きですよね!

あの、弾力のある、噛めば噛むほど味の出て来るニクいやつ・・・

私も子供の頃、食卓にタコが出ると喜んだものです!

そんな「タコ」が英語で

「オクトパス」

だというのは、日本でもすっかりおなじみですが、

英語の「オクトパス」(octopus)

この言葉は、そのまんま、ギリシャ語なんですよ!

正確には古代ギリシャ語で

「オクタプース」(ὀκτάπους)/「オクトープース」(ὀκτώπους)

意味は直訳で

「8本足」

という意味です。

タコの足は8本だから、そのまんま「8本足」

「8」が「オクトー」(ὀκτώ)で、「足」が「プース」(πούς)で、合わせて「8本足」。

分かりやすいでしょ?

これをそのまんま、現在の英語でも使ってるなんて、

「タコ」の英語「オクトパス」は由緒正しい言葉なんですね!

現代ギリシャ語でもタコは「クタポディ」

この「8本足」(=タコ)というギリシャ語、

実は現代ギリシャ語でも受け継がれていて、

現代では

「クタポディ」(χταπόδι)

と言います。

タコの炭火焼やマリネは、ギリシャでもポピュラーなお料理。

ギリシャのレストラン「タベルナ」に入れば、いろんなタコ料理を味わうことができますよ!

ぜひ、ギリシャに行ったら「クタボディ」を注文してみてくださいね!

*ギリシャのエギナ島は、タコの名産地として有名です!

>>エギナ島は一度は行きたい島!

サッカーチームは「湘南オクトパス」

そして完全に余談になりますが、

人気マンガ

「海街diary」

この中で、主人公のすずちゃんが所属するサッカーチームが

「湘南オクトパス」

というんです。

直訳すれば、「湘南8本足」です。

なんで「オクトパス」=「タコ」がサッカーチームの名前なんだろう??

と思うところはありますが、まあ足に関係している、という点では当たらずとも遠からず?

でも、「タコのサッカーチーム」と思うと、ちょっと気持ち悪いかも・・・

このマンガは映画版も作られているので、よかったらぜひ見てみてくださいね!

そして、この映画の中でも、サッカーチーム名は「湘南オクトパス」のままでした。

これがギリシャ語の名前だ、って気づいて映画見てた人、どれくらいいるかな?

「海街diary」ってタイトルだけに、その先はギリシャの海につながってた!

ってことかな? 勝手に壮大なロマン?

「007 オクトパシー」もあったなあ

「オクトパス」と言えば、

007シリーズの映画「オクトパシー」

もあります。

これ、オリジナルのポスターでは、手足が8本の女性がジェームズ・ボンドに絡みついてる!

やっぱり「8本足」!!

タコの「8本足」は変わらない!

というわけで、

タコ=オクトパス(octopus)

は古代ギリシャ語の

「8本足」(オクタプース)

が由来の言葉で、

現代の英語やギリシャ語でも受け継がれて、日本にも定着しました

というお話でした!

タコの「8本足」がこれからも変わらないように、

「8本足」という呼び名「オクトパス」も、これからもずっと受け継がれていくんでしょうね!

次にタコ焼きやタコ刺しを食べるときには、ぜひこの古代からの呼び名を思い浮かべてみてくださいね!

-日本語の中のギリシャ語
-, ,